Ready to qualify for an interpreting job?
Become a certified interpreter.

Basic Overview of the Certification Process
Speak English + another language fluently
High school graduate or GED from any country
18 years old by the time the interpretation course is finished
Choose the Medical or Legal training track
Register for the appropriate AccuLingua training and test prep course.
Complete the course.
Register for and take the certification exam.
Qualify for a job as an interpreter!
Medical Interpreting
There are two national certification boards for medical interpretation: the National Board of Certified Medical Interpreters (NBCMI) and the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI). Both boards require 40 hours of training and an examination. The certification process prepares interpreters to be part of a patient’s healthcare team and identifies them as a healthcare professional.
AccuLingua’s training curriculum is approved by the National Commission for Certifying Agencies (NCCA) and Commission for Medical Interpreter Education (CMIE). The curriculum prepares students for both the NBCMI and the CCHI exams.
Legal Interpreting
The court interpretation certification required by most state courts requires the completion of 80 hours of training, a court internship, and an exam. The certification exam is governed by the National Center for State Courts (NCSC) and is administered locally by each state in the NCSC Consortium.
AccuLingua's court interpretation training is recognized in the 43 states that are members of the NCSC Consortium.
Upcoming & Recent Courses
MEDICAL INTERPRETATION TRAINING (ENGLISH/SPANISH)
80-hour course: $1636
Preparatory course for the national certification exam for medical interpreters. Topics covered in the course include: interpretation techniques (consecutive, simultaneous, on-site translation), code of ethics, bilingual medical terminology, introduction to medicine for interpreters, guided practice, and a mock certification exam. Classes begin Friday, January 31, 2020, at Greenville Technical College.
LEGAL INTERPRETATION TRAINING (ENGLISH/SPANISH)
80-hour course: $1200
Preparatory course for the state certification exam for court interpreters. Topics covered include: interpretation techniques (consecutive, simultaneous, on-site translation), code of ethics, bilingual legal terminology, the criminal justice system for interpreters, guided practice, and a mock certification exam. Classes begin May 2020 (Date and location TBA).
SPANISH FOR HERITAGE SPEAKERS
40-hour course: $600
Spanish grammar and composition for individuals who learned Spanish at home from family members and have not taken formal Spanish classes, as well as for Latino immigrants who are not up-to- date on recent Spanish grammar changes. Classes begin May 2020 (Date and location TBA).
INTRODUCTION TO ENGLISH/SPANISH TRANSLATION
40-hour course: $600
Translation strategies for bilingual workers. Topics covered include: translation theory, translation process, spelling and punctuation, comparison of English and Spanish grammar, and guided translation practice. Classes begin May 2020 (Date and location TBA).
INTRODUCTION TO ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE
40-hour course: $600
Basic English conversation and reading skills needed for everyday life. Students will practice listening, speaking, reading, and writing to improve communication in social and work situations. Classes begin May 2020 (Date and location TBA).
INTRODUCTION TO AMERICAN SIGN LANGUAGE
40-hour course: $600
An introductory level course for developing fundamental communication skills including basic grammar, vocabulary, fingerspelling, numbers, and cultural information related to the Deaf Community. Classes begin May 2020 (Date and location TBA).
CONTINUING EDUCATION UNITS (CEUS)
TBD
AccuLingua courses and seminars meet CE standards for both NBCMI and CCHI re-certification requirements. Please check our schedule for upcoming trainings and events.
What People Are Saying About Us
I fully acknowledge that the courses that AccuLingua provided me with the skills and preparation that I needed to pass the CCHI/CHI certification exam. I have taken both the medical and legal-based curricula, and I consider this the cornerstone of my success as a professional interpreter. Dr. Gonzalez delivers a thorough program that allows students to actively participate and apply acquired knowledge in practical settings. In addition, he includes meaningful lecture to enhance personal growth and motivation. I would not have accomplished my professional goals without experiencing this unique, affordable, and real-world program.
–Maria Johnson, Certified Spanish Medical Interpreter at Prisma Health